Meer lik me reet dan goedemorgen

voetbalDigo mas veces vete a tomar por culo que buenos días (vert.: Ik zeg vaker lik me reet dan goedemorgen). Dat is volgens de Italianen dé zin van 2008. En hij komt van niemand minder dan Luis Aragones, die in 2008 als trainer van de Spaanse selectie de felbegeerde beker van het EK Voetbal wist binnen te halen. De zin werd door 20.000 lezers van de Italiaanse sportkrant La Gazzetta dello Sport gekozen. A tomar por culo is een veelgebruikte Spaanse uitdrukking, die zoveel betekent als ´rot op´ of ´lik me reet´ en Nederlanders verbazen zich er vaak over hoe gemakkelijk Spanjaarden deze toch redelijk grove zin in het dagelijks leven in de mond nemen. Aragonés is dus zeker geen uitzondering.

Lees ook:San Sebastián Culturele Hoofdstad 2016
Lees ook:Een Madrid waar je rillingen van krijgt…
Lees ook:Bubbels uit Spanje
Lees ook:Expats beginnen politieke partij
Lees ook:Galicië, de visafslag van Europa

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.